Увеличился спрос на паромы в Кении из-за того, что они перевозят людей и обеспечивают их необходимой пищей. Однако путешествия на этих лодках могут быть смертельными. Военные морские силы сосредоточены на пристанях, чтобы проверить, надели ли все пассажиры спасательные жилеты, и не перегружают ли лодки своей грузоподъемностью.
Существуют опасения ухудшения кризиса из-за продолжительных дождей, что привело к тому, что стало называться "историческим" уровнем водоема Масинга в центре Кении. Региональный координатор Красного креста в Кении Давуд Ахмед Шали отмечает, что ситуация "ужасна" в 11 лагерях, в которых находится примерно 6500 семей в графстве Гариса.
Он подчеркнул: "Многие люди в лагерях сейчас имеют крайнюю потребность в получении пищи". Активисты призывают предоставить больше финансирования для решения этого кризиса, указывая на то, что наиболее пострадавшие общины являются наименее ответственными за экстремальные погодные явления. Региональный директор восточной и южной частей Африки благотворительной организации Mercy Corps Милачо Йерга подтверждает, что "воздействие изменения климата на общества необратимо и будет ухудшаться, что приведет к постоянному росту мирового спроса на гуманитарную помощь".
Абди Хусейн сидел в одиночестве на дороге, усеянной хрупкими палатками, привязанными пластиковыми веревками, в городе Гариса на востоке Кении, после того как разрушительные наводнения унесли его источник дохода, дом и жизнь жены. Мужчина в возрасте 32 лет рассказал агентству Франс Пресс: "Показалось, что мир приближается к своему концу... Вода поднималась, поднималась и поднималась, пока не поглотила все".
Гарисса раньше сталкивалась с катастрофами из-за дождей, но жители были потрясены разрушительной силой этих разразившихся наводнений, приносимых непрекращающимися муссонами. Наводнения в Кении унесли жизни 257 человек в разных частях этой восточноафриканской страны после нескольких недель продолжительных муссонов, которые изменились из-за климатического явления Эль-Ниньо.
Штормовая вода переехала около 55 000 семей, затапливая целые деревни, блокируя дороги и мешая доставке основных продуктов. Ураганный дождь затопил пять плотин, вызвав огромные потоки воды, направляющиеся вниз по реке через Гариссу, реку Тана и Ламо, населенные более чем 1,5 миллионом человек.
Моджангума Раха, чье жилье было разрушено, а вещи смыло, утверждает: "Мы здесь не видели сильных дождей, но нашей главной бедой является то, что мы живем в направлении ручья".
Сулейман Фуая Абдулла, которому 27 лет, был вынужден эвакуироваться семь раз в своей жизни из-за наводнений, впервые это случилось, когда он был младенцем. Однако он заявляет, что никогда не ожидал такого катастрофического масштаба.
Молодой фермер провел дни на крыше своего дома, так как не умеет плавать, ожидая помощи. В ноябре прошлого года он был вынужден покинуть место на три месяца, прежде чем едва вернулся к прежней жизни, прежде чем дожди заставили его вновь покинуть свой дом. Он пояснил: "Мы, обычные граждане, действительно страдаем".
Многие отказываются покидать свои дома, опасаясь ограблений, и предпочли жить на крышах домов и ходить по воде или плавать, если им нужна еда. Рейсы в Гариссу затруднены из-за затопленных дорог, что означает, что вся доставка идет воздушным или водным путем, приводя к повышению цен. По словам 64-летнего жителя деревни Буя Али Карани, спящего на улице после разрушения его дома из-за дождей, "мы никогда ранее не видели чего-то подобного в нашем районе".
Спрос на паромы на временной пристани вне Гариссы растет. Всего было обнаружено семь тел, включая тело школьницы, в то время как десятки остаются пропавшими без вести. Мухаммад Мансур Али, 36 лет, который работает на пароме и принимает участие в операции спасения, подтверждает, что работа "чрезвычайно сложная". Он пояснил: "У нас нет возможности спать, и все очень утомительно, потому что мы начинаем работу в шесть утра и заканчиваем в шесть вечера".